Monday, March 17, 2008

Mac 字典软件 Dictionay 2.0

如今so international, 电子字典是每台电脑的必备。用上Mac后用的都是web translation, 因为每找到好的软件,Dojam试过,感觉翻译不好; Mac自带的Dictionary2.0默认的只有英英翻译和Wikipedia, 在快速阅读的时候基本就是添乱。
不过有点希望了,找到在Mac 的 Dictionary2.0 添加其他翻译包的,还有达人作了字典转换器,可以将Startdic的字典包转换成Dictionary2.0使用的包,强!
我就现成下载了牛津英汉字典美化版 参考博文。下载解压到自己用户目录下的资源库中的Dictionaries中(Library/Dictionaries)就可以了。注意:下载的包解压后是一个Contents目录,那么,在Library/Dictionaries下自己建一个文件夹命名为:XXX.dictionary(就是扩展名为dictionary的文件夹),然后把Contents目录放进去。

需要自己转换其他字典包的,请参考达人的blog:Mac Dictionary Kit
并感谢我google到并下在现成包包的兄弟blog:MAC字典软件 英汉字典下载


Tuesday, March 11, 2008

Top 10 Most Popular Torrent Sites of 2007 (ZZ)

% Source from: TorrentFreak

The list is based on Alexa’s traffic rank, and this data was backed up by reports from quantified sites on quantcast and traffic reports from some of the site admins.

Here is the list, as of December 29, public BitTorrent sites only.


1. Mininova

Without a doubt the most visited BitTorrent site. In November, Mininova reached a milestone by entering the list of the 50 most visited websites on the Internet.

Alexa rank: 46

2. IsoHunt

IsoHunt continued to grow this year. In September they were forced to close their trackers to US traffic because of the issues they have with the MPAA, but this had no effect on the visitor count.

Alexa rank: 143

3. The Pirate Bay

The Pirate Bay has been in the news quite a bit this year and remains not only the most used BitTorrent tracker, but also one of the most visited BitTorrent sites. At the moment they are fighting with IsoHunt for the second place in this list.

Alexa rank: 147

4. Torrentz

Torrentz is the only “torrent site” in the top 10 that doesn’t host .torrent files. Several improvements and new features have been introduced over the past year such as a comment system, private bookmarks and a cleaner layout.

Alexa rank: 160

5. BTjunkie

BTjunkie was one of the fastest risers last year and continued to grow throughout 2007. Last month they were, like many others, forced to leave their ISP (LeaseWeb), but the transition to a new host went smoothly and didn’t result in any downtime.

Alexa rank: 445

6. TorrentSpy

TorrentSpy was the most popular BitTorrent site of 2006, but dropped to sixth place due to legal issues with the MPAA. To ensure the privacy of their users, TorrentSpy decided that it was best to block access to all users from the US, causing their traffic to plunge.

Alexa rank: 461

7. TorrentPortal

Not much news about TorrentPortal this year, but that probably is a good thing. Like most other sites they have grown quite a bit in 2007.

Alexa rank: 481

8. GamesTorrents

It’s quite a surprise to see GamesTorrents in the list of 10 most popular BitTorrent sites of 2007. This Spanish BitTorrent site had a huge dip in traffic earlier this year but managed to secure 8th place.

Alexa rank: 583

9. TorrentReactor

TorrentReactor.net has been around for quite a while, four years to be exact, and is still growing.

Alexa rank: 604

10. BTmon

BTmon was one of the newcomers in 2006, and it is the youngest BitTorrent site in the top 10 this year.

Alexa rank: 673

Honorable Mention: Demonoid

For being one of the most visited BitTorrent sites until they pulled the plug in November.


Top 5 Newcomers

1. SumoTorrent

SumoTorrent launched this April and quickly became one of the more popular BitTorrent sites.

Alexa rank: 1021

2. SeedPeer

SeedPeer launched in September and is formerly known as Meganova.

Alexa rank: 2924

3. Zoozle

A BitTorrent meta-search engine, launched in January.

Alexa rank: 2987

4. Extratorrent

Launched a year ago, it got a serious traffic boost earlier this year.

Alexa rank: 5304

5. BitTorrent.am

BitTorrent.am is also indexed by Torrentz.com, and was launched early 2007.

Alexa rank: 6903


Note: Alexa’s data gathering is not perfect. The exact figures may be not be completely accurate, but it is a great tool (especially the traffic rank) to compare sites within the same niche and to get a global impression of traffic shifts over time.

Wednesday, February 27, 2008

如何让MAC读写NTFS分区

第一,下载MacFuse,第二,下载NTFS-3G,第三,安装MacFuse,第四,重启后再安装NTFS-3G。完成这四个步骤后就可以读写NTFS分区了。不过要想完美,还要多加一步,在NTFS分区的根目录上,建立一个叫.ntfs-locale的文件(注意文件前面有个点),文件的內容是zh_CN。建好之后,此分区上就可以支持简体中文文件名了。对了,注意安装顺序和重启问题哦。

Where is the bookmarks of the safari ?

After new Mac os X system installed in the Macinosh HD, the previous Mac os X system is all achieved in to a file "Previous system" in the Macinosh HD. 

If you did not extract the bookmarks before the installation, you have to find the old useful Bookmarks in the previous system and add them to Safari:

For Safari under Mac os X, replace the Library/Safari/Bookmark.plist with the old one. The old but useful Bookmark.plist location:
/Macinosh_HD/Previous_system/User/username/Library/Safari/Bookmark.plist
If you want to extract Bookmarks to other bowsers, this Bookmark.plist is not useful, but .
webachieve files are need.
Those files are under:
/Previous_system/User/username/Library/Caches/Metadata/Safari/Bookmarks 

The Metadata directory also includes the Bookmarks of Camino and data of iCal.

Tuesday, February 26, 2008

How to burn ISO disc images?

Disc images are a fairly common packaging standard for large software programs. If you want to try out a new Linux distribution, for example, chances are you'll need to download a disc image in ISO format and burn it to a blank CD-ROM or DVD.

Instead of telling the program you want to burn an image, then choosing the file, which we usually do under windows, you're supposed to do the reverse: You choose the file, then tell the program you want to burn it. So, to burn an ISO image to disc, here's what to do:

1. Insert a blank disc.
2. Start Disk Utility.
3. From the File menu, choose Open Disk Image and select the ISO to be burned.
4. In the list of volumes, you will now see an item representing the ISO file. Select it.
5. Click the Burn button and follow the instructions.

That's it! Simple enough!

Thursday, January 3, 2008

MAC OS 下中文TXT乱码

症状:以前从Windows复制到移动硬盘里TXT文档在Mac OS下,或者从Windows上复制到Mac OS下,中文TXT文档打开时会变成乱码。

原因:编码的问题。

解决:将TextEdit的预置里编码设置一下可解决。

运行TextEdit,在菜单 - 预置 - 打开和保存,把编码改成Chinese (GB 18030) 即可。

“TextEdit-->Menu-->Preference-->Open and Save-->encoding: Chinese (GB 18030)

Tuesday, October 16, 2007

Goole translation

Mentioned by my roommate I found that, the "Google translation" from "Italian to English" is good, not only for the single words, but also the text.
Before I use OuHua Dictionary as the online italian dictionary, and the Babaylon as the offline dictionary.
I just made few examples to compare OuHua adn Google, in my opinion, google goes first. Beside the correctness, it's the convenience.I set iGoogle as my IE homepage and I also can add the Google Translation into the page.
So that's it!